![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Edizione di riferimento:
Poeti del Duecento, a cura di Gianfranco Contini, (vol. II de La letteratura italiana. Storia e testi, diretta da Raffaele Mattioli, Pietro Pancrazi e Alfredo Schiaffini), Milano-Napoli, Ricciardi, 1960, tomo I, pp. 173-185 (nuova edizione Ricciardi-Mondadori, 1995).
note tratte da G. Contini e integrate da G. Bonghi
Compagnọ Guliemo, tu me servi tropo,
e no me lo çitar possa adosso [1];
mandote saluto quanto e' posso:
Deo te faça [2] a bon porto arivar.
Ve' e recevọ ço ke te mando in scrito, 5
e no fastidïarẹ [3] lo me' dicto [4]:
pregote ke tu 'l debie governarẹ [5].
Questo te conseg[i]o de schivare,
ke multi n'à fato desvïare [6]:
lo zogọ [7] de la buschaça [8] a lo 'mprumar [9]. 10
E l'autro: eser tropo bevatore [10],
quel conduçe l'omọ tosto a desenore [11]
e falo de grant presio [12] desmontarẹ [13].
Brigar [14] cu lẹ puitane [15] è mortal peccà;
l'anima e 'l corpo sì n'è fortọ damnà; 15
ki l'à per usu [16], ben dé mendigar [17].
Ki requere e volẹ ço ke te digo [18]
no pò starẹ ke no fïa mendigo [19];
intel paradisọ no porà intrarẹ.
Se tu vo' star al mondo cortesament 20
e vo' eser amà da tu[ta] çentẹ,
ben guarda quan' tu po' de v[i]lanar [20].
Se per ventura tu no à' melle [21] in bota [22],
fa' sì ke tu n'abie in la tua boca;
parola dolça gran pax fas farẹ. 25
Omo ke sia malparlerẹ d'altrù,
no te voler acompagnarẹ con lu:
tosto av[r]istu le so mende imparare.
Se tu staré con bona brigata,
seguramentẹ poré andarẹ per strata: 30
a l'autrù mal se pò l'om castigarẹ. [23]
Tu[t] è venduto ki prendẹ rea compagna: [24]
multa fiata perçò tes lo bregagna; [25]
fam fa l'omo tristọ e tostọ perigolarẹ. [26]
Quel omo fo nato in bon segno [27] 35
ke prenderà dal savio conseg[i]o
e savrà altrù ben conseg[i]arẹ.
E quel fu nato in rëa ventura
ke briga [28] a 'sto mundo in tal mesura,
e [a] tuti so vesinị se fas blasẹmarẹ. [29] 40
Né no andar de nocto per la tera:
si no, te traré adosso l'autrù guera;
quel k'e levà, tosto se pò incargarẹ. [30]
Per si [31] s'agata tostọ ke non è bon, [32]
ni no se lava tostọ con' fa 'l savon: [33] 45
per molte colse se pò l'ommọ vastarẹ. [34]
Con l'omọ ke spende più k'el no gaagna,
no volere intrare in sua compagna:
tostọ te farafọ [35] venire a mendigarẹ.
E quel ke spende lọ so e no sa com', 50
no ne serve a Deo ni a om:
primament pensa quando dé' spensar. [36]
E donar quando vo' alegrament,
se tu 'l vo' dare, fa'l cortesament:
per bel semblante se fa l'omo amar. [37] 55
Quel servixio no varà nïent
ki fi fato a l'omọ desconosent: [38]
a cui tu servi no ge l'imputarẹ.
Un servisio è ke li [aut]ri [avança]:
ki servo a Deo sanza di[morança] 60
segurament porà alberga[r].
Se tu fi' convitato a [la] mensa,
de poco favelarẹ te sia a m[ente]:
là u' te fi dicto, tu te dé' asentar.
S'el t'è dato a mag[i]ar con al[tra] [çento], 65
ke sia maor de ti o menor de t[empo],
tosto te costuma de tag[i]ar.
Tan' ke tu mange, no levar lo na[po],
né no tẹ purgarẹ lo naso sança d[rapo];
poi a due man lo napo di' levarẹ, 70
bever un poco u quant t'è necesso,
e po l'à' mete al compagnọ sì presso
k'el posa beverẹ sanza invitare.
E dè' mandegar tant fi' ke te basto:
non è bon pre[n]der trop[o] gran pasto; 75
ki l'à per usu, ben dé mendigar.
De povertà pò scampar l'omọ ke l'à;
de felonia çascu[n] ke l'à fiarà;
bïà quelù ke se n'à gu[a]rdar.
Quel[ù] se fatiga ben inderno 80
ki in roto vaselo fa governo:
in omọ vano no te parentar.
Grande pene conven sofrire quelù
a ki besogna de pregar altrù:
è quela cousa dura da provar. 85
Ancora n'è un'altra k'e mag[i]or:
l'omo quando el prega so peçor;
quel k'à la dog[i]a no sa que far.
E star in altrù força è gran dollo[r],
quel ke l'à provà lo sent al corẹ 90
. . . . . . . . . . [ar]
Note
_________________________
[1] çitar ... adosso - rimproverare
[2] faccia
[3] avere a noia, non infastidirti per la mia poesia
[4] componimento
[5] conservare
[6] allontanare dalla retta via
[7] gioco
[8] bisca (clandestina) con accento peggiorativo
[9] in primo luogo
[10] bevitore, ubriacone
[11] disonore
[12] pregio
[13] cadere in basso
[14] avere a che fare, andare insieme a/con
[15] puttane, prostitute
[16] per abitudine
[17] mendicare
[18] ço ke te digo: si riferisce alla lussuria
[19] mendicante: chi ama e pratica con volontà solo la lussura, non può che diventare povero e mendicante, e quindi non potrà entrare nel aradiso.
[20] commettere villanie
[21] miele
[22] botte, bottiglia
[23] correggere
[24] compagnia
[25] contratta, vende
[26] correre pericoli (rende l'uomo cattivo e lo fa vivere nel pericolo)
[27] l'uomo che è nato sotto buona stella
[28] litiga
[29] si fa biasimare da tutti i suoi vicini
[30] incolpare: chi gira di notte può essere facilmente incolpato
[31] si = lui
[32] si sospetta che lui non è una persona onesta
[33] e l'accusa non si lava via come si fa lavandosi col sapone
[34] per molte cose l'uomo può essere rovinato
[35] presto ti farà venire a mendicare
[36] prima di tutto pensa a quanto deve sperperare
[37] l'uomo si fa amare per il suo comportamento affabile
[38] che fu fatto a un uomo irriconoscente
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()