![]()
Edizione di riferimento:
Poeti del Duecento, 2 voll., a cura di Gianfranco Contini, Riccardo Ricciardi editore, Milano Napoli 1960
1 D’un cavaler se leze ke stetẹ reo homọ longọ tempo,
lo qual devennọ po monego e fé bon ovramento;
il monestì o’ el stete moltọ fé bon rezemento,
e stete amigọ dra Vergene mintro in finimento. 4
2 Tuto zo ke’l cavaler non era leterao,
el fo ben recevudho per monẹgo geregao:
per la grandeza soa, perzò fo honorao;
domentẹ k’el stetẹ po’ vivo, el è molt ben guidhao. 8
3 El ghe fo dao un monego ke’l debla amagistrar,
sì k’el imprenda tanto k’el sapia salmezar:
nïent el pò imprende con quant el pò pur far;
lo monẹgo so magistro nïentẹ ghe pò mostrar. 12
4 Lo cor trop durọ da imprende lo cavalé haveva,
ni lezẹ poeva imprende, ni patẹr!-noster saveva.
Lo monẹgo so magistro, vezandọ k’el no imprendeva,
monstrò-ghe ave maria, fazandọ zo k’el poeva. 16
5 Apena k’el poesse imprende ave-maria:
el prend amar la Vergene, quella rosa floria,
devotamentẹ la honora sor tutẹ le cosẹ ke sia,
adesso in logọ dre hore diseva ave-maria. 20
6 El no saveva dire ni cantị ni lectïon
ni pater-nost ni salmi ni oltre oratïon:
ave-maria diseva con grand devotïon;
quel era lọ so deleito, la soa intentïon. 24
7 Adesso ave-maria la soa lengua cantava:
se grand impiliọ no gh’era, de questo el no calava;
col cor e co la lengua grandmentẹ l’asalutava
e haveva bona fe in zo k’el adovrava. 28
8 Mintro in fin dra vita el tenẹ questo camin.
Quand plaque al Creator, el vennẹ la söa fin.
De la citae celeste el è fagiọ citaïn:
per lu fo po’ monstrao un miracol divin. 32
9 Una grand meraveia per lu fo po’ monstradha:
fò del so monumento una planta gh’è nadha;
sover zascuna folia de quella planta ornadha
scrigio era AVE MARIA con lettẹra sordoradha. 36
10 Con letterẹ d’oro in lẹ foie scrigio era AVE MARIA.
Li frai del monestil corren a tuta via,
viden tal meraveia k’illoga era paria,
vezudho han ke ’l so monego zeva per bona via. 40
11 Con grand devotion la planta fi cavadha;
cercan la soa radix, dond ella pò essẹ nadha:
incercọ lo cor del monego trovan k’ella è invoiadha,
dal cor fò per la boca la planta ghẹ fo trovadha. 44
12 In zo conoscẹ li monesi ke questọ monẹgo beao
il puro amor dra Vergene tuto era devotao
e k’ellọ l’asalutava col cor tuto abraxao,
et imperzò per lu cotal segnọ fo monstrao. 48
13 In zo fo cognoscudho ke, pur quant el poeva,
col cor e co la boca ave-maria diseva,
e k’ello in quella Dama verax amor haveva,
e k’el a bona fe in tugị li soi fagị zeva. 52
14 Perzò la Vergen matre ki ben havrà honorao,
a questọ mondo on a l’oltro el n’à ben fì pagao.
Nisun farà a la Vergen honor ke i sia in grao
ke lu de millẹ cotante no’n sia remunerao. 56
![]()
|
biblioteca |
Progetto Bonvesin della Riva |
© 1996 - Tutti i diritti sono riservati Biblioteca dei Classici italiani di Giuseppe Bonghi Ultimo aggiornamento: 10 luglio 2011 |