BONVESIN dra RIVA

De castellano

(L)

Edizione di riferimento:

Poeti del Duecento, 2 voll., a cura di Gianfranco Contini, Riccardo Ricciardi editore, Milano Napoli 1960

1      Mo’ voio eo dir miraculi    dra matre del Segnor,

com’ ella no abandona    quelor ke i fan honor,

com’ ella fa per quilli    ke l’aman con savor:

queste èn paroll mirabile,    paroll de grand valor.                  4

 

2     D’un castellan se leze    lo qual in soa mason

li malfactor teniva    a soa demandason,

e robaor de strae    e olcïor e latron,

li quai in quell contrae    fevan molt robason.                          8

 

3        Tuto z k’el foss malvax    e plen de feronia,

molt grand amor haveva    in la Vergen Maria:

sovenz la asalutava,    quella Vergen compìa,

omia dì senza fallo    diseva Ave Maria.                                     12

 

4      Li malfactor ke stavan    a soa demandason

per quel contrae robavano    senza compassïon.

El fo venudho un dì    k’un hom de religion

per quell contrae passava    per soe conditïon.                         16

 

5      Passand per quell contrae    quel benedegi patron

el fo preso e robao    da quil)l)i malvas latron:

no gh vasse a farghe presi ni anc monstrà rason,

k’il)l)i no’l robassen tuto    senza compassïon.                          20

 

6      Lo bon patron illora    al castellan se’n va

e l prega k’el ghe faza    le soe coss retornar.

Lo castellan malegno    lo prend a dexdegniar(,

de zo k’el ghe demanda    nïent ghe vol el far(.                        24

 

7     Lo bon patron sì prega    lo miser castellan

ke i faza rend la roba,    ma l so preg torna in van.

Misericordia giama    lo sancto cristïan:

de zo k’el ghe demanda    no pò ’l haver perman.                    28

 

8     Quand vid!h!e lo sancto patron    k’el no pò far nïente,

d’un oltro fagio el prega    lo castellan poente,

ke tuta soa fameia    faza venir presente,

azò k’illi olzan tugi    zo k’el vol ess dicente.                            32

 

9      Vezand lo castellan    ke d leve el pò fà zo,

tuta la soa fameia    el fa venir illò,

davanz lo sanct patron    tugi i oltri el congregò,

ma l canever solengo    trovar no se laxò.                                 36

 

10    E quand vid!e lo patron    tuta questa masnadha,

el vid!h!e per Spirto Sancto    ke pur un ghe’n mancava,

zo era lo canever    l qual el demandava,

lo qual era un demonio    k’in specia d’om piacaua.               40

 

11    Lo sanct patron demanda    ke fiza fagi venir

la canever ke gh manca,    lo qual no vol parir.

Lo castellan illora    per tut lo fa querir.

Apena el fo trovao,    e illò fo fagi venir.                                   44

 

12    Quand l’av vezud!h!   o lo fra,    ell l’à ben cognoscudho,

ben sa k’el è un demonio    in specia d’om metudho:

incontinent sconzura     quel servo malastrudho,

lo qual vosse affantar,    sed el havess possudho.                    48

 

13   Lo sancto fra ’l constrenze, e gh’à pur comandao

k’el diga ki el è,    per que el è illò stao.

Illora l canever    vorrave esse affantao

inanze ka responde    in zo k’el fi appellao.                              52

 

14   A quest paroll responde    lo miser confundudho,

e dise: «Eo sont demonio    in specia d’om metudho.

Dal prencep da inferno    quilò sont trametudho

pur per cason d’olcir    lo castllan malastrudho.                  56

 

15    Dal prencep Belzebub    quilloga sont mandao

a olcir l castellan    k’è plen d’omia peccao,

et imperzò consego    quatordex ann sont stao:

per na sola cason    da morte el è scampao.                            60

 

16    Quatordex ann sont stao    in questa albergaria,

lo so corpo e l so spirito    ben era in mia balìa,

e ben havrev fagi    sì ke vivo el no seria,

pur k’el no foss tensao    da la Vergen Maria.                         64

 

17   Perzò ke’l castellan    a lé se comandava,

sovenzo Ave Maria    omiunca dì cantava,

perzò sancta Maria    fedelment lo tensava,

perzò la söa vita    mintro mo’ è scampadha.                           68

 

18        Ma s’el havess lassao    pur un dì solamente

k’el no havess zo fagio,    morto era incontinente:

perzò steva eo consego    guardando attentamente,

guardand k’eo comprendesse    k’el foss stao negligente.     72

 

19    S’el fosse abiscurao    pur un dì solamente,

sor lu haveva forza    d’olcirlo incontinente.

Per quel sont stao consego,    mi miser, mi dolente:

quatordex ann, mi gramo,    sont stao qui per nïente».          76

 

20    Quand hav digi l’inimigo    paroll de feronia,

lo bon patron comanda    k’el se’n partisca via

ni mai atante alcun    ni noza a hom ke sia,

s’el è recomandao    a la Vergen Maria.                                    80

 

21    Lo Satanax illora    afanta a tuta fiadha,

present lo castellan    con tuta soa masnadha.

Lo castellan stremisce,    pagura gh fo montadha,

verzand ke a grand perigoro     la soa vita era stadha.          84

 

46    Incontinente se buta    al)i pei del sanct patron,

e soa colpa dise    de soa offensïon,

la qual sì gh’era fagia    a soa demandason,

de zo k’el fo robao    senza compassïon.                                   88

 

47    Tut cosse el ghe fa rende,    a quel sanct cristïan,

da quil)l)i peccai k’el feva    se part lo castellan,

e da quel’ hora inanze    el serve al Rex sopran

e sta a comandamento,    com’ dé fà cristïan.                          92

 

48   Vezand ke per li meriti    dra Vergene Maria

scampao è in corpo e in anima,    el torna im bona via,

el prende a amar la Vergene    sor tut le coss ke sia,

e quant el pò ghe rende    d’onor e d cortesia.                       96

 

Indice Biblioteca

biblioteca

Progetto Bonvesin della Riva

© 1996 - Tutti i diritti sono riservati

Biblioteca dei Classici italiani di Giuseppe Bonghi

Ultimo aggiornamento: 10 luglio 2011